Et åpent brev til Disney: Integrasjonen av asiatiske identiteter i ‘Raya and the Last Dragon’ er ikke en reell representasjon

Disney er ikke ny i kontroversen. Noen eksempler inkluderer beskyldninger Rasisme I 1992-animerte versjonen av “Aladdin;” Argumenter Angrip skildring Mauin i “Mona”; Asiatiske antistereotyper ”Aristocats“Og”Lady and the Nomad; ”I hvitkalkingen og historiseringen av indianere “Bocahondas; ”Og feiltolkning og Avvik Av de innfødte i “Peter Bonn.” Som en sørøstasiatisk spiller Disneys nye animasjonsfilm, “Royal and the Last Dragon”, ut i mars.

Selv om det ikke er noen åpenbare indikatorer på rasekarikatur og stereotype i traileren, er det allerede røde flagg som kan sies om representasjonen, spesielt i en film som hevder å hente stor inspirasjon fra den sørøstasiatiske kulturen. For det første består stjernespillet av svært få skuespillere av sørøstasiatisk avstamning. Selv om Kelly Marie Tron, som gir Raya stemme, er av vietnamesisk avstamning, er andre kjente asiatiske kjendiser som Awkwafina, Gemma Chan, Daniel de Kim og Alan Dudic ikke sørøstasiere; De er henholdsvis Sør-Korea-Kina, skotsk-Hong Kong, Sør-Korea og Polen. Hvis filmen hadde blitt annonsert som et altomfattende syn på asiatisk mangfold, ville slike rollevalg ha vært mer passende. Disneys avgjørelse virker imidlertid kjedelig, lat og ærlig talt ensformig.

Da jeg vokste opp etnisk thai, syntes jeg det, sammen med mange asiater og sørøstasiere, var vanskelig å se meg selv representert i media. Så jeg var glad da jeg første gang hørte om “Raya and the Last Dragon”. Dette er en film som prøver å sikre at historier om min kultur og andre sørøstasiatiske historier blir fortalt. Da jeg så traileren, ble jeg imidlertid veldig skuffet over smeltedigshendelsene som spredte seg i klippet. For det første følte jeg at vi ikke var representert av tanke, men snarere var forbundet med det samme mønsteret av det som regnes som en “fullstendig asiatisk”.

READ  Lisa Kudrow sier 'Stolt, glad, litt gråtende' når sønnen Julian er utdannet fra USC

Sørøst-asiatiske kulturer, som andre kulturer rundt om i verden, er utrolig mangfoldige og tydelige. I stedet for å sløre linjene mellom mangfoldet vårt og erobre et bestemt sørøstasiøst land eller nasjon, ødelegger Disney tradisjonene og skikkene som er unike for hvert sørøstasiatiske samfunn.

Denne utgaven av Disneys unikhet i den sørøstasiatiske representasjonen er enda mer bekymringsfull, spesielt siden tidligere Disney-animasjonsfilmer har blitt satt i visse europeiske land. Den “frosne” avtalen finner sted i vårt verdensekvivalente Norge, de “modige” i Skottland og “Skjønnheten og udyret” i Frankrike.

I tilfeller der en Disney-film faktisk har en person, er det bare mulig å endre disse historiene fordi historiske hendelser og folkeeventyr vil forsvinne effektivt. Mulan, for eksempel, var i stor grad basert på gammel kinesisk folklore.Mulans ballade. “ Og Diana ble animert Mer tid som frosk enn som menneske I 2009 “Prinsesse og frosken.” Dessuten, selv om Bocahontas etniske opprinnelse er bevart, er 1995-filmen markert som veldig viktig Historisk feil. Dette er spesielt komplisert for utgivelsen av “Raya and the Lost Dragon”, spesielt når filmer som “Aladdin” og “Mona” med helter og fargeheltinner finner sted i en fiktiv Disney-verden der de i utgangspunktet harmoniserer forskjellige kulturer. .

Disneys manglende evne til å tilpasse ikke-hvite kulturer forsterker viktigheten av å understreke og fremme den mangfoldige representasjonen av “svarte, urfolk og fargede mennesker (BIPOC)” i media. På denne måten lærer ikke bare om forskjellene i vår verden, men har også en klar forståelse som fremmer spredning av gruppestereotypier som ofte er skadelige for BIPOC.

Argumentene gjenspeiler også arbeidet som må gjøres for å oppnå BIPOC i ulike aspekter av samfunnet vårt. Forsøk på å lage mer historisk inkluderende utdanningssystemer og å omstrukturere det rasespinnende aspektet av vårt nåværende strafferettssystem, så langt som vi ser på og fremmer BIPOC i vår regjerings- og underholdningsindustri, bidrar til å belyse en av de mange barrierer. Likevel å bli adressert landsdekkende og globalt.

READ  John Bonham Biografi Funksjoner Dave Kroll Introduksjon

Imidlertid, med utdannelse, større representasjon og feiringen av BIPOCs samfunn, verdier og tradisjoner, vil det endelig vises et lys på slutten av tunnelen til BIPOC kinohistoriefortelling. Til slutt ligger ansvaret ikke bare hos menneskene i samfunnet vårt, men også hos virksomhetene og byråene som skaper og styrker det. Siden Disney er et av de mektigste studioene i den globale film- og underholdningsindustrien, er det bemerkelsesverdig at det åpent tar for seg hvordan denne kombinasjonen av kulturer er fundamentalt skadelig for alle som blir utsatt. Et eksempel på modellmangfold i samfunnet vårt.

Andy Ketchiri er en konsepttrener for 2021 vinter 2021-kvartal. Du kan få tilgang til henne på aketsiri@uci.edu.

Legg att eit svar

Epostadressa di blir ikkje synleg. Påkravde felt er merka *